June 29, 2010

モーニングおじさん。


オランダvsスロバキア。

試合終了後、勝利をおさめたオランダのロッベンへのインタビューを
NHKで観ていたのですが、同時通訳をしている人が
おそらく阿蘭陀人で、激しくカタコトの日本語通訳で、
何を言っているのか全く分からなかった。 観た人いますか?

いい加減すぎて大爆笑でした。もっとクオリティの高い通訳、いるだろう!

ジローラモ風な発音で
「まぁ〜 みなさん思うでしょう 次はブラジル 楽しみです」
ってあたりしか聞き取れなかったです。チリもがんばれぇぇ〜。


週刊モーニング連載の「宇宙兄弟」に絡んだ「宇宙ネタ」で
宇宙な仕事をしている前職同期のインタビュー記事が掲載されていたので、
初めて買ってみました。

週刊モーニングというと、島耕作、かわぐちかいじ、神の雫、くらいしか
思い浮かばなかったのですが、この雑誌、激しく面白い!捨て作がない。

ただ沢山ありすぎて、1話1話が短く、盛り上がったところで「はい、続きは次回」。

「こんなにたくさんの作品は要らんから1話をもうちと長くしてほしい。」

と同僚に訴えたところ、

「いや、あれは一つのカタログなんですゎ。
 気に入った作品があれば、単行本をお買い下さいっちう話なんですゎ。」 と。


ホウ、この説明には激しく納得。 大したカタログだ。

回し読みの際はループに入れてください。



ささ、癒しのフェデ雄さんのプレーを観たところで、寝ます。


marokoban at 01:44│Comments(4)TrackBack(0)現実頭皮な日。 

トラックバックURL

この記事へのコメント

1. Posted by 蛙   June 29, 2010 11:54
なるほど、同僚さんの説明上手!

私もループに入れてほしいです。
バイク便でヨロシク☆
2. Posted by 号   June 29, 2010 21:37
インタビュー、次回の勝利でしっかり聞いておきます。
3. Posted by ゆみhaaaan!!   June 29, 2010 23:09
インタビュー、強烈だったね!!
試合の余韻よりこっちが面白すぎて、
寝惚けてたのに一気に目が覚めました。
オランダが勝利することを想定して
いなかったのかなぁ。
急に頼まれて、日本語わからないけど
やってみました、みたいなレベルだったね。
同時通訳になってなかったし。
あんだけ時間とって、あのクオリティー。
恐れ入りました。お金もらってんのかな。

4. Posted by なお   July 01, 2010 01:49
◆蛙
納得でしょ、変態同僚。

あなたなら殆ど収録作品知ってる、かも?


◆号
勝利、か。期待しましょう。


◆ゆみhaaaaaaaannnn!!
観たかーー!!!分かってくれて嬉しいッ!
そうそう、同時通訳になってなかった。
しばし沈黙ののち、「ま〜」ってすっトボけた口調で意味不明な事言ってたよね。
スタジオに戻されて、司会たちが「何も見なかったこと」にしていた空気感が更に面白かったです。
次回もあのおいさんだったら、NHK大したもんだ。

コメントする

名前
URL
 
  絵文字